慶尙南道(咸陽郡)

七仙溪谷是智異山最大的溪谷,與雪岳山的千佛洞溪谷以及漢拏山的耽羅溪谷,並稱韓國的三大溪谷。七仙溪谷不僅是智異山最具代表性的溪谷,且擁有著陡峭的山勢以及秀麗的景觀。另外,七仙溪谷內的智異山最後一片原始森林,以及7個瀑布和33處大小不一的水沼的美麗風光,也形成了從馬川面義湯(音譯)至天王峰綿延整整16公里的仙境。 而越往七仙溪谷內走去,溪谷的走勢便顯得越加險峻。如此深不可測的險惡之地,奪去了許多人的性命,七仙溪谷也因此被稱為「死亡之谷」,故雖有許多登山客想要登上七仙溪谷的頂端,卻無法輕易得到許可。七仙溪谷的登山路從馬川面楸城開始至天王峰止,共長9.4公里。而因為七仙溪谷本身地勢相當危險,登山路之外的險峻山路讓人舉步維艱、無地可立足,故其登山路與溪谷距離相當遠。 登山客從楸城出發之後,在一開始會先遇到龍沼,並且經過楸城望岩、仙女湯、玉女湯、 飛仙潭、七仙瀑布、大陸瀑布、三層瀑布等無與倫比的美景後,最後到達天王峰。 ※ 被指定為特別保護區,而被禁止出入的七仙溪谷,可在事前申請後,於導覽人員陪同下,暫時進入部分地區參觀。而在導覽人員的解說下,遊客更可以深入感受七仙溪谷的美景以及對於動植物有更多的了解。這也形成了國立公園的新探訪文化。


全羅南道(海南郡)

全羅南道海南郡的土末村位於朝鮮半島的最南端,不算海島,單只以陸地來算的話,這裡也是距離首爾最為遙遠,韓國三千里錦繡江山的起點與終點。 土末村的正式地名其實是海南郡松旨面的葛頭里,最早以「再也無法走得更遠」的韓文諧音取名為「渴水里」,但這對將水視為寶貴資產的海邊村落來說,實在是個不太吉利的名字,因而改為如今的「葛頭里」。在這個能充分欣賞日出與日落美景的海南小村落,每年都會舉辦土末日落ㆍ迎日節,而前往觀景臺,也可一併見到古老的葛頭山烽燧臺,沿著步道再往下走約500公尺,則可見到呈三角形的土末塔,為這個國境之南的小村落留下鮮明的標誌。


全羅北道(金堤市)

歸信寺是676年由義相大師(新羅時代的僧侶)所建,當時被稱為國信寺,以新羅時代的話轉成現在的名字。1592年後因壬辰倭亂而燒毀,1873年時重建。現在所留存下來建築物有指定為寶物第826號的大寂光殿、冥府殿、山神閣、寮舍齋等,主要的文化財有歸信寺3層石塔(地方有形文化財62)、供奉大師或僧侶舍利的墓塔-歸信寺浮屠(地方有形文化財63)、背上背著男根石看向西方俯臥的獅子像-歸信寺石獸(地方有形文化財64)。


京畿道(金浦市)

位於金浦的章陵為追尊為元宗(1580-1619)的仁祖父親與其妃仁獻王后具氏(1578-1626)的王陵。元宗為宣祖的第5個兒子,對於父母的孝道與兄弟間的友愛與眾不同。1615年元宗的第3個兒子綾昌君遭到誣告,流配至江華島,而後自己結束了生命。元宗因此深受打擊,於1619年辭世。章陵周圍像公園般,較為舒適幽靜。章陵附近建有名為金井寺(章陵山)的寺廟。


江原道(高城郡)

花津浦歷史安保展示館(金日城·李起鵬·李承晚別墅)是與高城的松樹林、明沙十里的清澈海岸並駕齊驅的高城代表性景點。 [紀念館建築的由來] 紀念館建築物是1954年當時27坪的大小建成,至1960年用做李承晚前總統的別莊,後來荒廢一段時間被拆除,後重新建做陸軍官舍。1997年7月,於原先位置重新整修復原,並用做展示歷史資料與古物之處,2007年8月再仔細整理成李承晚前總統花津浦紀念館。


慶尙北道(盈德郡)

大津海水浴場以慶尚北道寧德北方海岸村落的大津里為中心,以擁有東海岸最長的白沙灘為傲。大津海水浴場海水清澈,水深不深,可以安全地享受海水浴,有許多以家庭為單位的避暑客前來遊玩。白沙灘後鬱蒼的松樹林像屏風一般圍繞,風景美麗。除此之外,這裡還有洗手間與淋浴設施,乾淨且便利。 在大津海水浴場最引以為傲的白沙灘上有松川流過,可以在沒有鹽分的淡水裡享受游泳的樂趣,由於是淡水與海水的交匯處,也可以同時享受釣淡水魚與鹹水魚的樂趣。 大津海水浴場連接丑山港、江口港的江丑海岸道路被選為韓國的美麗海岸道路之一,為有名的兜風路線。


慶尙南道(南海郡)

70개의 크고작은 섬과 302㎞에 이르는 해안선으로 산과 바다가 조화를 이루고 있는 곳, 경남 남해에는 300년 동안 거친 파도와 바람에 맞서 마을을 지켜주고 고기를 모이게 하는 삼동면 물건리에 위치한 물건방조어부림(勿巾防潮魚付林)이 있다. 남해 12경중 10경인 물건방조어부림은 바닷가를 따라 초승달 모양으로 길이 1,500m, 너비 약 30m로 면적이 무려 23,438m나 되며 부락민들의 공공소유로 되어 있다. 나무의 높이는 대체로 10∼15m이며 상층목이 약 2,000그루이다. 이곳에는 팽나무, 상수리나무, 느티나무, 이팝나무, 푸조나무 등 낙엽수와 상록수인 후박나무 등 수종만도 100여 종류에 달해 마치 나무전시장을 방불케 한다. 빼곡하게 들어선 1만여그루 나무는 깊은 산중의 느낌을 자아낸다. 약 300년 전 마을사람들이 방풍과 방조를 목적으로 심었는데, 마을사람들은 이 숲이 해를 입으면 마을이 망한다고 믿어 잘 보호해 왔다. 일제강점기 말엽 일본인들이 목총을 만들기 위해 이 숲에서 7그루의 느티나무를 자르려고 했을 때 마을사람들은 '숲을 없애겠다면 차라리 우리를 죽여라'고 맞서 이 숲을 보호한 일도 있다. 이곳에서 전해 내려오는 전설에 의하면 전주 이씨 무림군(茂林君)의 후손이 이곳에 정착해 방풍림을 조성했다고 하며 19세기 말쯤 이 숲을 벌채하였다고 한다. 벌채후 폭풍우가 닥쳐 많은 마을 사람들이 목숨을 잃었기 때문에 숲을 헤치면 마을이 망한다는 전설이 있어 마을 사람들이 한 가지의 나무도 함부로 베는 일 없이 숲을 지켜오고 있다. 숲 속에 서 있는 이팝나무의 노거목은 서낭당나무로 되어있고, 음력 10월 15일에는 제사를 올려 마을의 평안을 빌고 있다. 산정상에서 내려다 보면 동글동글한 몽돌밭을 따라 펼쳐진 해안은 여인의 허리처럼 한껏 휘어진 모습이 장관을 이루며 남해 바다를 향해 가지를 뻗은 나무들은 남해를 지키는 수호신처럼 당당한 모습이다. 물건리는 방조어부림을 경계로 등대가 있는 포구와 논밭이 있는 물건마을로 나뉘어진다. 독일마을에서는 물건마을과 방조어부림, 그리고 포구를 한꺼번에 펼쳐 볼 수 있다. 부르기 어렵고 복잡한 이름의 물건방조어부림은 다른 세가지 이름이 있다. 첫째, 거칠고 거센 바닷바람을 막아준다고 하여 방풍림(防風林)이며, 둘째, 쉴새없이 달려드는 파도에 의한 해일이나 염해ㆍ조수를 막아준다고하여 방조림 셋째, 숲의 초록빛이 남해를 떠도는 물고기떼를 불러들인다 하여 어부림(魚付林)이다. 독일마을이 위치한 물건리는 동쪽을 향하고 있다. 그래서 마을사람들은 아침 일찍 와서 일출을 보거나 저녁 해질때 와서 월출을 보는것이 가장 좋다고 한다. 동해안에서 일출이라면 정동진을 떠올리지만 남해안에서의 일출은 물건리 일출이 유명하다 한다. 그래서 새해 첫날 새벽은 일출을 보기 위한 관광객들로 물건리는 인산인해로 넘쳐난다.  


京畿道(龍仁市) , 龍仁

龍仁南瓜燈村位於京畿道龍仁市處仁區慕賢面陵院3里。距離龍仁市廳約25公里之遠。從龍仁水枝地區或盆唐出發,開車只需10分鐘即可到達這片田園型的農村。農地雖不大,但以特別作物或先進農業的方式快速成長。除此之外,對外連接首都圈的中小型都市,交通方便,週邊觀光資源也相當豐富。鄰近有高麗末期最後的忠臣鄭夢周先生之墓以及韓國燈盞博物館、愛寶樂園、民俗村等可逛可吃的景點,為發展潛力相當大的村落。


全羅北道(扶安郡)

月明庵位於邊山半島國立公園內,建立於692年,期間不斷地遭到破壞、修復,如今只剩下一座略小的寺院。在這裡著名的不是這座廟宇,而是燦爛的夕陽美景。


全羅南道(潭陽郡)

以清靜湖水潭陽湖為中心,沿著秋月山和金城山城山脈,在高地山山谷像扇子般展開的竹林谷,環繞著筆直高聳的竹子,景色美麗怡人。每到春天從田裡鑽出的竹筍形成壯麗的景觀,也是候鳥繁殖孵蛋的棲息地。竹林谷主題公園以竹子為主題造景,內有可享受竹林浴的竹田小路,以及茂盛的松樹林。特別的是,竹林內有竹露茶樹滋長,可品嚐茶的香味和味道。還設有綠之城、草地運動場、集合場、排球、足球、桌球羽毛球場和住宿設施、戶外野炊、洗手間等設施。各種廣告拍攝、KBS-TV傳說的故鄉‘竹鬼’、電影‘黑水仙’’、‘清風明月’、MBC電視劇‘茶母’的外景地。